Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
encourage a fast warm-up
Russian translation:
выполните/запустите (процедуру) быстрый (ого) разогрев(а)
English term
encourage a fast warm-up
Once the generator has been started, check for proper operation and then encourage a fast warm-up.
Как только генератор был запущен, проверьте, что он работает должным образом, и затем encourage быстрый разогрев.
Подставлял значения из мультитрана; все звучит как то не профессионально.
Хотелось бы услышать помощь от специалистов в области дизельных двигателей.
3 +2 | выполните/запустите (процедуру) быстрый (ого) разогрев(а) | Enote |
5 +1 | обеспечить быстрый разогрев | Dennis Schedrivy |
4 | см.ниже | Rustam Nasyrov |
May 1, 2007 09:28: Alexander Taguiltsev changed "Language pair" from "English" to "English to Russian"
May 1, 2007 10:37: Vlad Pogosyan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Jura Gorohovsky, Dennis Schedrivy, Vlad Pogosyan
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
выполните/запустите (процедуру) быстрый (ого) разогрев(а)
обеспечить быстрый разогрев
Я его уже устал использовать. Печь уже никогда стоять не будет, и так все обеспечено. :)) |
см.ниже
затем приступайте к...
Discussion