Aug 20, 2014 12:50
10 yrs ago
English term

All this stop the job business is fine

English to Russian Art/Literary Safety Safety Improvement (Fear Factor)
Выдержка из текста семинара Билла Робба (на сайте www.safetyimprovers.com).
После перечисления самых частотных страхов, которые приводят к несчастным случаям, автор приводит примеры для иллюстрации связи между страхом и инцидентами, которые можно было бы предотвратить.
A man cut his finger badly because he was trying to complete a job so as not to leave
it for his nightshift colleagues. He wasn't lazy - he was afraid to be seen to be lazy.
In the behavioural safety workshops I facilitate, comments like these sometimes arise:
"All this stop the job business is fine, but what if I stop the job and I'm wrong?"
"I know nothing about drilling so what right do I have to stop them?"
Can you see how the fear of looking stupid could prevent people stopping unsafe acts?

Во многих современных компаний действует отдельное положение, называемое STOP THE JOB Policy (http://www.havila.no/default.asp?menu=19), суть которого сводится к следующему: All visitors, employees and crew members have the right to stop the job in progress if a risk is observed that could lead to injury, damage to equipment or the environment.
Правильно ли я слышу то недоумение, с которым был задан вопрос по поводу этого положения: "С правилами прекращения работ все ясно, но что если я не имел на это право?"?

Discussion

ArnieT Aug 20, 2014:
Имел на это право Я бы не был таким категоричным с правом. Скорей всего, имел ли я на это основания, не допустил ли я ошибку.

Proposed translations

1 hr
Selected

Мне ясны все правила прекращения работ, но что если, остановив работу, я принял неверное решение?

Нельзя говорить о правах, если правила ему ясны.
Тоже самое касается и основания.
Поэтому предлагаю лаконичный вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2014-08-20 17:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Роман, ну если в прошедшем времени, то "принял", а если в будущем, то, соответсвенно, "приму неверное решение".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

С этими правилами по прекращению работ всё ясно

..., но что если, решив приостановить работы, я окажусь неправ?
Something went wrong...
2 hrs

С этим правилом "прекратить работу",- все понятно...

правило не обсуждается - с ним все ясно, понятно.
Peer comment(s):

neutral Andrey Svitanko : Читайте внимательнее вопрос. Не всегда требуется для толкования только то, что написано в заголовке этого вопроса. Интересовало все предложение.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search