Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as their lives are joined
Russian translation:
ибо жизнь ваша соединена с божественной жизнью в Иисусе Христе
Added to glossary by
bsun
Dec 4, 2006 14:31
17 yrs ago
English term
as their lives are joined
English to Russian
Other
Religion
christianity/protestantism
I would encourage the people to accept the promise of transformation as their lives are joined with the divine life available in Jesus Christ.
Proposed translations
(Russian)
4 | ибо жизнь ваша соединена с божественной жизнью в Иисусе Христе | Evgeny Terekhin |
4 +7 | поскольку их жизни объединились | Mylord |
4 +1 | когда их жизни воссоединятся | Serge Vazhnenko |
Proposed translations
2 hrs
Selected
ибо жизнь ваша соединена с божественной жизнью в Иисусе Христе
Я хотел бы призвать участников конференции принять обетование преображения (о преображении), ибо жизнь ваша соединена с божественной жизнью в Иисусе Христе.
as - в данном случае, конечно, не "ибо", но смысл предложение именно такой:
он призывает их принять обетование преображение, потому что отныне оно возможно благодаря их приобщению божественной жизни во Христе.
as - в данном случае, конечно, не "ибо", но смысл предложение именно такой:
он призывает их принять обетование преображение, потому что отныне оно возможно благодаря их приобщению божественной жизни во Христе.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!!!"
+7
13 mins
поскольку их жизни объединились
поскольку их жизни объединились в той божественной жизни которая открылась во Христе Иисусе.
Peer comment(s):
agree |
Vlad Pogosyan
6 mins
|
thanks Vlad!
|
|
agree |
Mavka (X)
40 mins
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
41 mins
|
thank you!
|
|
agree |
erika rubinstein
1 hr
|
Thanks a lot, Erika!
|
|
agree |
Andrey Rykov
: судьбы соединяются в божественной жизни во Христе
3 hrs
|
Спасибо Андрей!
|
|
agree |
Galina F
16 hrs
|
Спасибо Галина!
|
|
agree |
Smantha
6 days
|
Thanks Smantha!
|
+1
10 mins
когда их жизни воссоединятся
Я бы призвал людей уповать на обещанную им трансфоромацию, когда их жизни воссоединятся с божественной жизнью во Христе.
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-12-04 14:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
Относительно категории времени Lilit, пожалуй, права: "...поскольку (ибо) их жизни едины (уже, т.е. от рождения?) с божественной жизнью..."
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-12-04 14:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
Относительно категории времени Lilit, пожалуй, права: "...поскольку (ибо) их жизни едины (уже, т.е. от рождения?) с божественной жизнью..."
Something went wrong...