Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Town home
Russian translation:
городской особняк
Added to glossary by
tanyazst
Nov 3, 2006 10:52
17 yrs ago
English term
Town home
English to Russian
Other
Real Estate
He stated he would like to clarify that a town home is a single family home and has to be on its own platted lot.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | городской особняк, таунхауз | tanyazst |
3 +2 | городской частный дом | Andrew Vdovin |
5 | Дом ленточной застройки | bazhelen |
4 | таун хаус | Zamira B. |
3 +1 | городское жилище | a05 |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
городской особняк, таунхауз
городской особняк, таунхауз
предполагаю, что это синоним town house
из Лингво 11:
town house 1. городской дом
Дом на одну семью в городе.
!!!!! тж. townhome, rowhouse
2. таунхауз, городской особняк
Особняк в городе, часто с примыкающим участком
3. городская квартира
В отличие от загородного дома той же семьи, который в этом случае считается главным местом жительства
townhouse
предполагаю, что это синоним town house
из Лингво 11:
town house 1. городской дом
Дом на одну семью в городе.
!!!!! тж. townhome, rowhouse
2. таунхауз, городской особняк
Особняк в городе, часто с примыкающим участком
3. городская квартира
В отличие от загородного дома той же семьи, который в этом случае считается главным местом жительства
townhouse
Peer comment(s):
agree |
Elena Cherkesova
3 mins
|
neutral |
Andrew Vdovin
: "таунхауз" - это круто! Только вот почему-то не слишком хорошие ассоциации сразу возникают. // Наверно, это у меня ассоциативные проблемы. :-)
12 mins
|
увы, не ловлю ассоциацию :(
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо "
+2
4 mins
городской частный дом
I guess so.
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
1 min
|
Thank you Erika!
|
|
neutral |
tanyazst
: Андрей, однако, заинтриговать умеете! :) просветите?.. ;) / посмотрела ответ Замиры, просветилась :)
18 mins
|
Да мне уже как-то неловко, раз кроме меня никому подобные ассоциации в голову не приходят. Это даже настораживает: а все ли у меня в порядке? :-)
|
|
agree |
bububu
: И ваш ответ тоже подходит: "дом\жилье в пределах города\городской черты."
6 hrs
|
5 mins
таун хаус
видела передачу по телеку, где рассказывали про эти самые ТХ
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-03 10:59:13 GMT)
--------------------------------------------------
Начало строительства таун-хауса. Коттеджный поселок «Печерский» в ...Таун-хаус представляет собой сблокированный коттедж, состоящий из трех-семи домов, в каждом из которых есть собственный вход, гараж на одну – две машины, ...
www.mogilevportal.com/news/2/19/ - 28k -
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-03 10:59:13 GMT)
--------------------------------------------------
Начало строительства таун-хауса. Коттеджный поселок «Печерский» в ...Таун-хаус представляет собой сблокированный коттедж, состоящий из трех-семи домов, в каждом из которых есть собственный вход, гараж на одну – две машины, ...
www.mogilevportal.com/news/2/19/ - 28k -
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Vdovin
: Мне лично "таунхауз" больше нравится, ассоциации гораздо сильнее. // Да не, совсем с другим... Но я уже боюсь показаться озабоченным. :-)
13 mins
|
ясно, они у вас с "даунхауз" ассоциируются // а "downtown" это вообще целый город даунов :)
|
+1
21 mins
городское жилище
Two points:
1. Home, not house
2. Indefinite article
The guy describes his idea of what his home in town/urban residence should look like -- single family house on its own plot. We should not be too specific before he has told us all that.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-03 11:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
или жилье
1. Home, not house
2. Indefinite article
The guy describes his idea of what his home in town/urban residence should look like -- single family house on its own plot. We should not be too specific before he has told us all that.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-03 11:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
или жилье
Peer comment(s):
agree |
bububu
: Понятие "town house" не cоответствует предъявленным требованиям. Это даже не пол-дома, тогда это дом на 2 семьи. Когда говорят "single family house" да еще на отдельном куске земли, то это должен быть отдельный дом с участком.
6 hrs
|
thank you
|
27 mins
Дом ленточной застройки
То же, что и "Townhouse"
Example sentence:
Термин "townhouse" (дом ленточной застройки) стал всеобъемлющим термином в Аризоне, применяемым для обозначения любого жилища, в котором здание
Peer comment(s):
neutral |
tanyazst
: мне кажется, "ленточная застройка" не совсем single family home на its own platted lot...
16 mins
|
Discussion