Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
career
Russian translation:
На определенном этапе своей служебной карьеры ...
Jul 2, 2004 12:43
20 yrs ago
English term
career
Non-PRO
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
contextual word
At one point during my career I held an administrative point in the government, which generally precluded the practice of ongoing therapy. I did from time to time, however, see people for brief consultations. Often they were high-ranking political figures. One such was Mr. R., a wealthy lawyer on leave of absence (в отпуске) from his firm while serving as general counsel to a large federal department. It was June Mr.R. had consulted me about his son, Roger, who had turned fifteen the month before. Although Roger had been a good scholar in one of the suburban public schools, his marks had declined gradually but steadily throughout the ninth grade. In his end-of-the-year evaluation the school guidance counsellor had told Mr. and Mrs. R. that Roger would be promoted to the tenth grade but suggested a psychiatric evaluation to determine the cause of his academic decline.
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | На определенном этапе своей служебной карьеры ... | Vladimir Pochinov |
4 | трудовая деятельность | Vladimir Chumak |
3 +1 | В определенный момент моей карьеры я занимал пост/должность ... | SirReaL |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
На определенном этапе своей служебной карьеры ...
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
трудовая деятельность
Мы не карьеристы, мы - труженики
+1
4 mins
В определенный момент моей карьеры я занимал пост/должность ...
#
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 33 mins (2004-07-03 15:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше \"своей карьеры\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 33 mins (2004-07-03 15:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше \"своей карьеры\"
Something went wrong...