Glossary entry

English term or phrase:

practical grade

Russian translation:

класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества не ниже 90%)

Added to glossary by Aliaksandr Lukavenkau
Mar 29, 2009 19:10
15 yrs ago
1 viewer *
English term

practical grade

English to Russian Science Petroleum Eng/Sci Нефтехимия, стандарт
IN:

1,2,3,4-tetrahydronaphthalene, practical grade, analyte-sterile.

My variant:
1,2,3,4-тетрагидронафталин, технический, не содержащий анализируемых веществ.
Change log

Mar 30, 2009 07:07: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" - Некоторые фирмы выпускают реактивы химические квалификации "практический" с содержанием оси, вещества обычн""

Mar 30, 2009 07:08: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества обычно не ниже 90%""

Mar 30, 2009 17:19: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества обычно не ниже 90%)""

Mar 30, 2009 17:20: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества обычно не ниже 90%)""

Mar 31, 2009 00:24: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества не ниже 90%)""

Mar 31, 2009 12:34: Aliaksandr Lukavenkau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26230">Aliaksandr Lukavenkau's</a> old entry - "practical grade"" to ""класс чистоты "практический" (с содержанием оси вещества не ниже 90%)""

Discussion

Aliaksandr Lukavenkau (asker) Mar 30, 2009:
Андрей, спасибо Вам за английскую дефиницию! Андрей, спасибо Вам за английскую дефиницию!
Aliaksandr Lukavenkau (asker) Mar 30, 2009:
Для подтверждения (спасибо, г-жа Никитина!) Некоторые фирмы выпускают реактивы химические квалификации "практический" с содержанием оси, вещества обычно не ниже 90%. (http://www.himtrade.ru/ref_info_51.htm)
Aliaksandr Lukavenkau (asker) Mar 29, 2009:
Reference Ув. Андрей, подскажите, пожалуйста, источник определения.

Proposed translations

9 hrs
Selected

см.

analyte-sterile - ваш вариант правильный, не содержащий анализируемого вещества (если определяют одно вещество) или веществ (если их несколько)
Что же касается practical grade, то здесь нужно исходить из назначения перевода.
Дело в том, что строгого (да и нестрогого, кажется, тоже) соответствия между нашей и "их" квалификацией степени чистоты веществ нет. У нас деление веществ по степени чистоты введено ГОСТом 68 года: http://www.asia-business.ru/standarts/GOST_RF/13867-68.pdf
Чуть более подробное описание есть здесь: http://www.himtrade.ru/ref_info_51.htm
По описанию ваш practical grade приблизительно соответствует скорее нашему ч или чда, не хч.
Поэтому, если перевод нужен только для информационных целей, то можно написать "1,2,3,4-тетрагидронафталин класса чистоты "чистый"". Если же это перевод методики, которая будет использоваться для анализа, то лучше класс чистоты указать на английском, т.е. "...класса чистоты practical grade", т.к., вполне возможно, что и реактивы будут заказываться за границей, а двойной перевод с английского на русский и снова на английский может внести ошибки. В скобка можно добавить, что это соответствует классу чистоты "ч" или "чда")
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо огромное!"
1 hr

химически чистый (х.ч.), без аналитических примесей

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/148960
"По степени чистоты и назначению в России различают и соответственно маркируют химические реактивы: особой чистоты (о.ч.), химически чистые (х.ч.), чистые для анализа (ч.д.а.), чистые (ч.), очищенные (очищ.), технические продукты расфасованные в мелкую тару (техн.).
Вариант -очищенные (очищ.)
Чистота химических реактивов в России регламентируется Государственными стандартами (ГОСТ) и техническими условиями (ТУ).
Peer comment(s):

neutral AndreyMelbourne : не уверен. особенно если посмотреть на то определение, которое я нашел.
43 mins
analyte-sterile - значит свободный от анализируемых примесей, значит есть определенная степень чистоты, иначе он был бы (о.ч.), а вообще точного аналога на русском языке, скорее всего нет.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Practical Grade

Practical Grade - Defines chemicals of good quality where there are no official standards. Suitable for use in general applications. Practical grade chemicals may contain small amounts of impurities.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search