Glossary entry

English term or phrase:

wetting spray

Russian translation:

увлажнение воздуха [водным аэрозолем]

Added to glossary by Maxim Polukhin
Dec 10, 2015 10:34
8 yrs ago
English term

wetting spray

English to Russian Tech/Engineering Other
Обучение по допускам на опасные работы

Spark protection: shields wetting spray wetted tarps

Discussion

Natalie Dec 10, 2015:
Я думаю, что скорее всего это три разных вида защиты: 1)shields (экраны) 2)wetting spray (водный аэрозоль) 3)wetted tarps (увлажненный брезент). Просто там что-то не так со знаками препинания или это все должно быть написано столбиком. Водный туман (аэрозоль) - это общепринятое средство увлажнения воздуха, снижающее искрение, тогда как мокрый брезент - отдельное средство защиты
Oleg Nenashev Dec 10, 2015:
Ну, это и есть один из видов огневых работ
Maxim Polukhin (asker) Dec 10, 2015:
Чаще всего речь идет об использовании газовых горелок.
Oleg Nenashev Dec 10, 2015:
Аскеру: Максим, здесь речь про огневые работы?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

увлажнение воздуха [водным аэрозолем]

Что позволяет избежать искрения.
Peer comment(s):

agree Alexey Balynov
3 hrs
спасибо!
agree Oleg Nenashev
1 day 2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
7 hrs

защищает ширмы (завесы) из увлажненного водой брезента (увлажнённый брезент)

здесь нельзя просто выдернуть "wetting spray" из контекста: "wetting spray wetted tarps" - увлажненный распыленной водой брезент. "Распыленный" можно без всякого ущерба для понимания опустить. Скорее всего его просто увлажняли струёй воды (например, зажав конец шланга)
Т.е. общий смысл примерно такой, что противоискровая защита (м.б. защитные экраны, загородки, ширмы и т.д.) защищает увлажненный водой брезент от попадания искр.
Peer comment(s):

neutral Natalie : Олег, скорее всего это три разных вида защиты: 1)shields (экраны) 2)wetting spray (водный аэрозоль) 3)wetted tarps (увлажненный брезент). Просто там что-то не так со знаками препинания или это все должно быть написано столбиком
1 hr
может быть, ответ давал с учетом имеющихся знаков препинания, возможно там действительно опущены запятые или тэги форматирования в столбик, да и звучит так логичнее
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search