Jun 20, 2013 14:40
11 yrs ago
1 viewer *
English term

blank tablet

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
One particularly suitable process involves the use of a fluidised bed spray process facilitating the coating onto granules at room temperature of actives including polypeptides with a water solubilising coat. Microparticles such as water soluble sugars or gel forming particles may be thus coated, or alternatively a **blank tablet**, lozenge or capsule core may be spray coated.

Спасибо!
Change log

Jun 21, 2013 09:42: Natalie changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Medical"

Proposed translations

13 mins
Selected

собственно ядро таблетки

Здесь имеется в виду blank tablet core, lozenge core or capsule core
Peer comment(s):

neutral Ekaterina Chashnikova : Наталья, blank в таком случае будет означать "непокрытое" или "без оболочки"? Спасибо! Меня почему-то слово "blank" ввело в ступор в таком контексте :)
1 hr
Конечно, но ведь это же само собой разумеется - во-первых, ядро всегда без оболочки, а во-вторых, дальше ведь написано "may be spray coated" :-) ||Ну, можно написать, к примеру, "голое" ядро, но в патенте это будет смотреться как-то не того...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
13 mins

основа (таблетки, пастилки или капсулы)

n/a
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search