Oct 7, 2020 19:57
3 yrs ago
24 viewers *
English term

nebulized, racemic epinephrine IV

English to Russian Medical Medical (general) Drug administration / применение препарата
I do not understand how nebulized epinephrine can be IV (intravenously?) Can it be something else, or does the comma have a meaning (is it two different epinephrines?) Still, I can't find anywhere any information of this being administered in any other way but inhaling.
The next line says "Corticosteroids IV", of which I am not sure, either: if they would inject them, or only use for inhalation.
This is to treat respiratory distress due to croup.

Discussion

Natalex (asker) Oct 7, 2020:
Нашла еще вот такое: Upper airway obstruction with stridor and edema should be treated with high-flow nebulized oxygen, racemic epinephrine, and IV epinephrine.
Два вида: рацемический И внутривенно?

Proposed translations

26 mins
Selected

ингаляционный рацемический адреналин

IV - номер раздела?
Note from asker:
Непохоже. Там нигде нет никаких номеров, и эта цифра стоит сразу после названия препарата.
Спасибо за ответ. Закрываю обсуждение, отправили вопрос клиенту для уточнения.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search