Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
electronic or hard copy source documents of observations and data
Russian translation:
первичная документация данных и наблюдений в цифровом (электронном) и бумажном виде
Added to glossary by
Natalie
May 3, 2011 07:33
13 yrs ago
English term
electronic or hard copy source documents of all observations and data
English to Russian
Medical
Medical (general)
Clinical trials
Совершенно запутался, что к чему здесь относится.
Вот контекст:
The investigator will be responsible to maintain adequate and accurate electronic or hard copy source documents of all observations and data generated during this trial.
Как понять "первичная документация всех наблюдений..."
Вот контекст:
The investigator will be responsible to maintain adequate and accurate electronic or hard copy source documents of all observations and data generated during this trial.
Как понять "первичная документация всех наблюдений..."
Proposed translations
(Russian)
Change log
May 5, 2011 17:30: Natalie Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
первичная документация всех данных и наблюдений в цифровом (электронном) и бумажном виде
Чтобы звучало складно по-русски:
Исследователь в ходе настоящего исследования несет ответственность за ведение первичной документации всех данных и наблюдений в цифровом (электронном) и бумажном виде.
Что касается первичной документации:
Source Documents
Первичная документация
Подлинные документы, данные и записи (например, истории болезни, амбулаторные карты, лабораторные записи, служебные записки, дневники испытуемых или опросники, журналы выдачи медикаментов, распечатки данных приборов, верифицированные и заверенные копии или расшифровки данных, микрофиши, фотографические негативы,
микропленки или магнитные носители, рентгеновские снимки, административные документы, записи, хранящиеся в участвующих в исследовании аптеке, лаборатории и отделении инструментальной диагностики.
Воспользуйтесь вот этим глоссарием, если у вас его еще нет:
http://www.umj.com.ua/wp-content/uploads/archive/28/pdf/794_...
Исследователь в ходе настоящего исследования несет ответственность за ведение первичной документации всех данных и наблюдений в цифровом (электронном) и бумажном виде.
Что касается первичной документации:
Source Documents
Первичная документация
Подлинные документы, данные и записи (например, истории болезни, амбулаторные карты, лабораторные записи, служебные записки, дневники испытуемых или опросники, журналы выдачи медикаментов, распечатки данных приборов, верифицированные и заверенные копии или расшифровки данных, микрофиши, фотографические негативы,
микропленки или магнитные носители, рентгеновские снимки, административные документы, записи, хранящиеся в участвующих в исследовании аптеке, лаборатории и отделении инструментальной диагностики.
Воспользуйтесь вот этим глоссарием, если у вас его еще нет:
http://www.umj.com.ua/wp-content/uploads/archive/28/pdf/794_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Наталья, за ответ и за ссылку! :-)"
+4
4 mins
электронные и печатные экземпляры первичной документации всех наблюдений и (полученных) данных
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-05-03 07:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
Что ж тут такого? Наблюдения ведь тоже можно документировать.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-05-03 07:38:56 GMT)
--------------------------------------------------
(точнее, конечно, "результаты наблюдений")
Peer comment(s):
agree |
Kateryna Gubernska
13 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Michael Korovkin
: исходной документации?
32 mins
|
Ну да, исходной, конечно. Но у нас в Союзе она всегда именовалась "первичной". Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Osipov
37 mins
|
Спасибо, Олег!
|
|
agree |
Enote
: или бумажные
1 hr
|
Я подумал о "бумажных", но как-то это... "простовато" звучит. Спасибо!
|
|
agree |
DrWord
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Natalie
: Сорри за несогласие, но "электронные и печатные экземпляры" звучит совершенно не по-русски
6 hrs
|
2 hrs
копии оригиналов документирования всех наблюдений ... в электронном или печатном виде
оригинал -- более емкое слова, чем первичная документация, а смысл тот же
Something went wrong...