Oct 9, 2007 07:19
16 yrs ago
English term

EH40

English to Russian Medical Medical: Dentistry
EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

Occupational Exposure Limits - GB

Xylene UK EH40: OES 50ppm (220mg/m3) 8h TWA.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

не переводить

Peer comment(s):

agree cherepanov : Обычно принято как-то называть предмет, например, документ EH40 - "ссылаться на следующие официальные документы:. EH40, C.O.S.H.H. Правила, Акты www.u-pol.co.uk/countries/ru/downloads/hsds/sh801.pdf
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all of you !"
12 hrs

EH-40 = ENVIRONMENTAL HEALTH 40

"EH-40" = "ENVIRONMENTAL HEALTH 40" [http://www.ealingpct.nhs.uk/content/downloads/board_papers/D...]

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-10-09 19:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Павел прав, конечно – переводить это не стоит... Однако если всё же надумаете, то придётся выбирать из следующих вариантов перевода "ENVIRONMENTAL HEALTH":
• «Экологическое здоровье» [http://proeco.visti.net/cgi-bin/infores_do?base=/ir/www_base... www.seu.ru/programs/health/bulletin/6.htm ]
• «Экологическое здравоохранение» [www.cbsafety.ru/rus/saf_9_10_0101.asp ]
• "Гигиена окружающей среды" [http://www.iufdocuments.org/ec2006/ru/Principles for the Ove...]
• "ЗДОРОВЬЕ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА" [http://www.ict.nsc.ru/ws/icch13/13.doc]
• "Экологическая медицина" [Мультитран]
• «Санитария окружающей среды» [Мультитран]
• «Санитарное состояние окружающей среды» [Мультитран]
• «Здравоохранение в аспекте окружающей среды» [Мультитран]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search