Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
compliance
Russian translation:
нормативно-правовое соответстие
Added to glossary by
arisat
Nov 29, 2011 15:28
12 yrs ago
4 viewers *
English term
compliance
English to Russian
Bus/Financial
Marketing
Помогите с переводом термина compliance в предложении Full implementation of compliance across the Division, including the establishment of a Supply Management Compliance Organization, to improve compliance and avoid fraud.
Речь идет о закупках, поставщиках и т.д.
Речь идет о закупках, поставщиках и т.д.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
нормативно-правовое соответстие
так принято говорить в корпоративном управлении. также в крупных компаниях существует отдел нормативно-правового соответствия
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
соблюдение нормативов
-
+2
8 mins
контроль за соблюдением установленных требований
Но это самый общий перевод. В зависимости от контекста слово "требования" может заменяться "законодательством", "законодательными нормами", "правилами" и т.д. Обычно надо уточнять - соблюдение требований (норм и пр.) в области чего?
19 hrs
соблюдений комплекса требований
Двнный термин при описании отношений фирмы с поставщиками очень часто означает не просто следование техническим нормативам и законодательным актам, а детально проработанные правила поведения с поставщиками, исключающие, в том числе, возможность взяток. Например, детально описывается, какие подарки / услуги / обязывающие действия считаются неприемлемыми для фирмы с этой точки зрения. Надо бы глянуть контекст получше, действительно ли здесь только "кражи" имеются в виду или же более широкий круг понятий.
Something went wrong...