Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to become focus of the change initiative
Russian translation:
становиться объектом инициатив, направленных на изменения
Added to glossary by
Renata K.
Nov 5, 2012 17:05
11 yrs ago
English term
to become focus of the change initiative
English to Russian
Other
Management
Контекст:As long-term business improvement strategies they rarely become the explicit or even implicit focus of the change initiative in companies.
Proposed translations
(Russian)
4 | становиться объектом инициатив, направленных на изменения | Renata K. |
5 | стать движущей силой изменений | Vladimir Kl |
4 | см. ниже | Elena Y. |
3 | см. | nngan |
Change log
Nov 7, 2012 05:28: Renata K. Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
становиться объектом инициатив, направленных на изменения
Будучи долгосрочными стратегиями совершенствования бизнеса, они редко прямо или даже косвенно становятся объектом проводимых в компаниях инициатив, направленных на изменения.
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
стать движущей силой изменений
Поскольку это долгосрочные стратегии совершенствования бизнеса, то их редко рассматривают как явный или даже косвенный локомотив изменений в компаниях.
Т.е. долгосрочные стратегии не могут являться непосредственным движущим фактором изменений в компании.
Т.е. долгосрочные стратегии не могут являться непосредственным движущим фактором изменений в компании.
52 mins
см.
...проблема в том, что... такие решения (модели) вряд ли годятся, так как не отражают (явно или даже неявно) инициатив компаний в отношении долгосрочных перемен (или: ~не учитывают долгосрочные стратегии развития компаний).
Potential source: A number of business improvement models have been developed aimed at enhancing the productivity and economic longevity of organizations... The issue for many organizations is that these solutions, although often producing economic benefits in the short term, simply do not stick as this is rarely the explicit, or even implicit, focus of the change initiative. (PDF, p.2)
--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2012-11-05 18:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
(в переводе отталкивался от найденного оч. похожего варианта; у автора контекст, возможно, несколько иной...)
Potential source: A number of business improvement models have been developed aimed at enhancing the productivity and economic longevity of organizations... The issue for many organizations is that these solutions, although often producing economic benefits in the short term, simply do not stick as this is rarely the explicit, or even implicit, focus of the change initiative. (PDF, p.2)
--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2012-11-05 18:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
(в переводе отталкивался от найденного оч. похожего варианта; у автора контекст, возможно, несколько иной...)
4 hrs
см. ниже
Поскольку это долгосрочные задачи, на них редко прямо или даже косвенно завязаны проводимые в компаниях реформы.
Something went wrong...