Glossary entry

English term or phrase:

look through entity

Russian translation:

предприятие сквозного налогообложения

Added to glossary by Vyacheslav Mazurov
Feb 17, 2009 18:54
15 yrs ago
2 viewers *
English term

look through entity

English to Russian Law/Patents Law: Taxation & Customs US Taxation
термин встретился при переводе Формы W-8BEN "Сертификат об иностранном статусе бенефициарного владельца для удержания налогов на территории США", а именно в пункте про Промежуточное лицо (Flow-through entity):
For purposes of section 1446, a foreign partnership or foreign grantor trust must submit Form W-8IMY to establish the partnership or grantor trust as a LOOK THROUGH ENTITY.

нашла в сети определение, но, конечно, хочется узнать точный термин, которым бы воспользовались русские специалисты:

the term
Look-Through Entity means a person that is either (i) a trust described in
Section 401(a) of the Code, and exempt from tax under Section 501(a) of the Code
as modified by Section 856(h)(3) of the Code or (ii) registered under the
Investment Company Act of 1940, as amended, and in each case shall include such
trust's or entity's affiliates and associates.
Change log

Feb 24, 2009 10:14: Vyacheslav Mazurov Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

предприятие сквозного налогообложения

Синонимы--pass-through entity, partnership, S corporation, or trust.
Ссылки--1) налоговая служба США,
2) словарь
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
41 mins

см. ниже

Look-through entity - один из видов офшорных предприятий. В случаях с такими предприятиями налоги взимаются не на уровне компании-собственника, а на уровне инвесторов. Как правило в США такие преприятия регистрируются не как корпорации, а как товарищества (partnership).
Можно перевести как "предприятие сквозного налогобложения"
Peer comment(s):

agree Natalia Tkacheva
36 mins
спасибо
Something went wrong...
1 hr

протекающее налогообложение

Это принцип налогообложения, применяющийся в американской и английской системах налогообложения. При протекающем налогообложении субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т.е. груз налогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов. Данный принцип используется в основном при налогообложении партнерств – компаний LLC в США и компаний LLP в Великобритании. Владельцами (партнерами) компании могут быть как частные, так и юридические лица. Поскольку налоги платятся не компанией, а ее владельцами, местом налогообложения является не место регистрации партнерства, а место налогообложения ее партнеров, т.е., например, место жительства партнера или место регистрации компании, являющейся партнером партнерства.
Note from asker:
спасибо Вам за подробный ответ, только я теперь запуталась с предыдущим термином, который мне посоветовали перевести также: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law%3A_taxation_customs/3090313-reverse_hybrid_entity.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search