Jun 17, 2012 07:47
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Credit

English to Russian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Privacy Policy
(1) Credit

This document was created using a template privacy policy from www.XXX.com.

Proposed translations

1 hr
Selected

автор/источник

Часто в пункте Credits перечисляется команда, которая работала над данным проектом, и тогда обычно заглавие переводят как "Авторы" или "Команда". Здесь немного другая ситуация, и слово "Источник" подходит больше.

Возможно, сейчас следует вовсе отказаться от перевода слова "Credit" и написать что-то вроде : "При создании документа был использован шаблон такой-то".
Note from asker:
"Источник" мне нравится, спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
28 mins

благодарность

признательность за вклад
Note from asker:
"Источник" мне нравится, спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search