Nov 17, 2016 10:46
7 yrs ago
English term
copies of issued licenses are used by endorsing actual imports
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
контроль импорта ОРВ
Речь о лицензировании и квотировании импорта озоноразрушающих веществ (ОРВ) в страну.
The verifier recommended the necessity to ensure that copies of issued licenses are used by endorsing actual imports against allocated quotas.
Для меня эта фраза лишена всякой логики - копии выпущенных лицензий используются путем (на основании?) одобрения фактического импорта, а не размещенных квот.
Спасибо!
The verifier recommended the necessity to ensure that copies of issued licenses are used by endorsing actual imports against allocated quotas.
Для меня эта фраза лишена всякой логики - копии выпущенных лицензий используются путем (на основании?) одобрения фактического импорта, а не размещенных квот.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
6 hrs
Selected
сделать отметки на копии лицензии об объемах фактически использованных квот (и исчерпать)
Здесь термин «by endorsing», означает делать отметки (Таким образом, исчерпать квоты -"are used by endorsing" )
…рекомендует сделать отметки на копии лицензии об объемах фактически использованных квот (и исчерпать квоты)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-11-17 17:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
Example sentence:
Суд первой инстанции сделал обоснованный вывод о том, что налогоплательщик правомерно произвел корректировку сумм сбора, подлежащего уплате, с учетом сроков действия разрешений и фактически использованных квот.
…рекомендует сделать отметки на копии лицензии об объемах фактически использованных квот (и исчерпать квоты)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-11-17 17:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
Example sentence:
Суд первой инстанции сделал обоснованный вывод о том, что налогоплательщик правомерно произвел корректировку сумм сбора, подлежащего уплате, с учетом сроков действия разрешений и фактически использованных квот.
Example sentence:
Суд первой инстанции сделал обоснованный вывод о том, что налогоплательщик правомерно произвел корректировку сумм сбора, подлежащего упл�
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
4 hrs
копий выданных лицензий используются при подтверждении соответствия фактических объемов импорта
Примерно так:
Верификатор указал на необходимость обязательного использования копий выданных лицензий при подтверждении соответствия фактических объемов импорта выделенным квотам.
Верификатор указал на необходимость обязательного использования копий выданных лицензий при подтверждении соответствия фактических объемов импорта выделенным квотам.
Note from asker:
Спасибо! |
Something went wrong...