Glossary entry

English term or phrase:

CONSUMPTION CHARGES

Russian translation:

оплата коммунальных услуг

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Jul 20, 2015 08:08
9 yrs ago
1 viewer *
English term

CONSUMPTION CHARGES

English to Russian Other Law (general)
CONSUMPTION CHARGES
Where such are supplied by the Landlord the Tenant shall pay for all electricity, gas, water and chilled water consumed by the Tenant in or on the Leased Premises, as separately metered by the relevant sub-meter/s.
Change log

Jul 27, 2015 09:27: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

оплата коммунальных услуг

*

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2015-07-20 08:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Коммунальные услуги — это предоставление услуг холодного водоснабжения, горячего водоснабжения, водоотведения, электроснабжение, газоснабжение и отопление. Данные виды услуг обеспечивают комфортные условия проживания граждан в жилых помещениях. В настоящее время действующее законодательство не относит к коммунальным услугам вывоз мусора. Состав предоставляемых потребителю коммунальных услуг определяется степенью благоустройства многоквартирного дома или жилого дома, под которой понимается наличие в многоквартирном доме или жилом доме внутридомовых инженерных систем, позволяющих предоставлять потребителю следующие коммунальные услуги:

холодное водоснабжение — круглосуточное обеспечение потребителя холодной питьевой водой надлежащего качества, подаваемой в необходимых объемах по присоединенной сети в жилое помещение либо до водоразборной колонки;
горячее водоснабжение — круглосуточное обеспечение потребителя горячей водой надлежащего качества, подаваемой в необходимых объемах по присоединенной сети в жилое помещение;
водоотведение — отвод бытовых стоков из жилого помещения по присоединенной сети;
электроснабжение — круглосуточное обеспечение потребителя электрической энергией надлежащего качества, подаваемой в необходимых объемах по присоединенной сети в жилое помещение;
газоснабжение — круглосуточное обеспечение потребителя газом надлежащего качества, подаваемым в необходимых объемах по присоединенной сети в жилое помещение, а также продажа бытового газа в баллонах;
отопление — круглосуточная, в течение отопительного периода, подача в помещения тепловой энергии, обеспечивающая поддержание в помещении нормативной температуры воздуха.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Жилищно-коммунальные_услуги#.D...
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch
50 mins
Спасибо, Рашид!
agree Tatiana Grehan
2 hrs
Спасибо, Татьяна!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search