Glossary entry

English term or phrase:

confessional evidence

Russian translation:

доказательство в виде признательных показаний

Added to glossary by Yevgeniy Tamarchenko
Sep 5, 2005 16:56
19 yrs ago
English term

confessional evidence

English to Russian Law/Patents Law (general)
Moreover, at the trial stage, judges tend in practice to rely very heavily on ***confessional evidence***.

Подскажите, пожалуйста, как это правильно называется в юридической терминологии? Мне очень нужно знать точный термин.
"добровольное признание как доказательство вины"? Очень хотелось бы услышать мнение уважаемого cheeter!

Discussion

Yevgeniy Tamarchenko Sep 7, 2005:
�������� �������, �������� ��������, ������, ��� ����������� �������� - ��� ����� ��������� � ��������� ������������. � ������������� ������������ ������ ����� "� ���� �������������" ��. http://www.answers.com/topic/confession
Andrey Belousov (X) Sep 7, 2005:
������, ������ ��� ���. ���� ����...
Larissa Dinsley (asker) Sep 7, 2005:
������, ��, � ��� � ��������, ��� ������ confessional testimony, � ��� ���-���� �������� ������ �� confessional evidence.
Vladimir Dubisskiy Sep 6, 2005:
RE: ��� ����������� �������� - ��� ������ confession. ��-����� - ����� �����������. ���� ��������� � ���������:"������ � ������" - ��� confession. � ���� (��� ������ �������� ��������) - �����,������, ��� ��� "�������.��������".

Proposed translations

2 hrs
Selected

доказательства в виде признательных показаний

Таков мой вариант, см. ссылку

НАпример: ... Суд принял их [документы о нанесении побоев подследственным] во внимание, исключив добытые подобным образом *доказательства в виде показаний задержанных* из своего рассмотрения.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 42 mins (2005-09-05 20:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

ЭТОТ ОТВЕТ ***NOT FOR GRADING***
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем, я все-таки оставила свой вариант "признание как доказательство вины"."
+4
15 mins

признательные показания

Думаю так - пусть меня поправят
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : а я посмотрел в сети - очень и очень похоже (хоть и странновато звучит по-русски здесь "признательные")
1 hr
Да, звучит несколько странновато, но мало-ли таких странных фраз у товарищей от Фемиды? Спасибо! Бум ждать Верховного - Cheeter!
agree Vladimir Vaguine
1 hr
Спасибо!
agree Yevgeniy Tamarchenko : Уважаемый Андрей ,с термином совершенно согласен, но мне кажется слово "доказательство" не должно выскакивать куда-то. Ведь признательные показания - это просто confession.
2 hrs
Спасибо за мнение!
agree arksevost
1 day 1 hr
Thank you! :)
Something went wrong...
57 mins

чистосердечное признание

не уверена, но кажется это так называется....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-09-05 17:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Встречала в текстах:
доказательством вины может послужить чистосердечное признание
как доказательство вины даже чистосердечное признание самого обвиняемого


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-09-05 18:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

чистосердечное раскаяние
Something went wrong...
1 hr

доказательное признание

как
... своих руководителей сочинила на 18 листах доказательное признание в совершении ...
www.hro.org/docs/reps/2000/khabar/1-3.htm

но надо бы подтверждение - не уверен.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search