Feb 26, 2012 20:56
12 yrs ago
English term
subject to
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Provision of legal servic
Those obligations are subject to other overriding duties including duties to to the courts and to the justice system.
Обязанности юриста в отношении клиента
Обязанности юриста в отношении клиента
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | зд. с учетом | Nadezhda Kirichenko |
4 +2 | оказаться под преимущественным юридическим действием... | Vladyslav Golovaty |
5 | выполняются при условии выполнения других... | Yelena Pestereva |
Change log
Feb 26, 2012 21:19: Natalie changed "Term asked" from "subject to ( в данном контексте)" to "subject to "
Proposed translations
+3
13 hrs
Selected
зд. с учетом
Исполнение данных обязательств осуществляется с учетом иных обязанностей, имеющих преимущественную силу, в частности ..
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
12 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Olga Dyakova
17 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Natalie
5 days
|
спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
7 mins
English term (edited):
subject to ( в данном контексте)
оказаться под преимущественным юридическим действием...
Эти обязательства могут оказаться под преимущественным юридическим действием других обязательств, включая обязательства перед судами и системой правосудия.
Example sentence:
о преимущественном праве приобретения акций ... передаче товара в обмен на акции могла бы оказаться заведомо ... акций по сделке внесения акц
Peer comment(s):
agree |
Elena Radkova
17 mins
|
Большое спасибо, Елена!
|
|
agree |
Translator174
1 hr
|
Большое спасибо!
|
|
neutral |
Andrei Mazurin
: Владис, в юриспруденции такие формулировки не приняты, увы.
12 hrs
|
16 hrs
выполняются при условии выполнения других...
преимущественных обязательств и обязанностей, включая...
Discussion
Владис, что касается обязаельства vs обязанностей - посмотрите здесь (теория гражданского права, не в связи с данным вопросом, а вообще) http://www.studylaw.narod.ru/sergeev/sergeev_1_5_2.htm , http://www.studylaw.narod.ru/sergeev/sergeev_2_24_1.htm