This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 18, 2011 20:04
13 yrs ago
English term

conventional separation as to property

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
He declares also that they have modified their matrimonial regime to the "conventional separation as to property" established by articles ...
Спасибо!

Discussion

Gennady Lapardin Oct 18, 2011:
Добрый день, Виктория! На всякий случай даю ссылочку на русскую реалию "предварительный раздел" http://gazetakursk.ru/motay/1464-2010-04-13-09-43-32.html . Если не то, не казните строго

Proposed translations

1 hr

основанный на договоре раздел собственности в связи с раздельным проживанием супргов

В Сев. Америке, например, адвокаты называют развод (свидетельство о разводе) license to remarry, потому что все вопросы и условия оговариваются в separation agreement, включая раздел собственности, опеку несовершеннолетних детей, child support, spousal support, и т.д.
Something went wrong...
4 hrs

Соглашение о разделе имущества/собственности

Раздел имущества при раздельном проживании разводящихся супругов
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search