Glossary entry

English term or phrase:

homage (to the goal of social mobility)

Russian translation:

Отдавать дань социальной мобильность стало чем-то вроде политического ритуала

Added to glossary by LanaUK
Sep 28, 2011 15:41
12 yrs ago
English term

homage (to the goal of social mobility)

English to Russian Social Sciences Journalism Politics/Social mobility
The government’s progress is to be reviewed in a year by Alan Milburn, a former Labour cabinet minister and son of a poor single-parent household, whom Gordon Brown enlisted for a similar task. Homage to the goal of social mobility has become a political ritual. The obstacles to a mobility crusade look daunting; the real results won’t be known for a generation. A Sisyphean task perhaps—but worth a go all the same.

Thank you!
Change log

Sep 28, 2011 15:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Отдавать дань социальной мобильность стало чем-то вроде политического ритуала

#

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-28 15:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

точнее так

стало для политиков чем-то вроде ритуала

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-28 15:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

простите:

социальной мобильностИ
Peer comment(s):

agree Vaddy Peters : +1 дань задаче обеспечения to pay homage, of course
1 min
agree MariyaN (X)
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you,Mikhail!"
8 mins

продемонстрировать приверженность цели

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2011-09-28 15:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

Демонстрация приверженности цели достижения социальной мобильности стала политическим ритуалом.
Example sentence:

Приверженность цели отражает готовность затрачивать усилия определенного уровня для ее достижения.

Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

FYI

Homage - respect or reverence paid or rendered
http://dictionary.reference.com/browse/homage

Как мне кажется, словечко homage здесь имеет оттенок некоей благоговейности (трепетности) по отношению к заветной, но пока недостижимой цели социальной мобильности. Есть в русском языке грубоватое выражение, заканчивающееся словами "как с писаной торбой". Вот об этом, имхо, примерно и речь.

Соответственно, пробная попытка перевода:

Трепетное отношение в политических кругах к целевой установке на социальную мобильность стало ритуальным.
Note from asker:
Thank you,Andrey!
Peer comments on this reference comment:

agree Vladyslav Golovaty : дык вроде бисер, то-бишь перебор, т.е. излишне тонко?
1 day 13 hrs
It's because of due 'respect or reverence paid or rendered' to the term in question, Vladys. Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search