Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Not since
Russian translation:
С того момента, как ...
English term
Not since
3 +2 | С того момента, как ... | MashaRu |
4 | С тех пор как ..., никто не ... | Tetyana Balayeva |
4 | никогда еще с тех пор, как | OWatts |
Non-PRO (1): Igor Boyko
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
С того момента, как ...
Т.е. последний раз такое было, когда Джон Мэйджор призывал "вернуться к истокам"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-29 23:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
"С того момента, как Джон Мэйджор "обратился к истокам", призывая возродить нечто, называемое викторианскими ценностями, на существовании предполагаемой связи между духовными и социально-бытовыми условиями не настаивали с такой уверенностью".
Что-то такое, как мне кажется.
Мария,мне даже показалось некоторое усиление в этой конструкции - "И только после того,как..." хотя Ваша версия мне то же нравиться. |
С тех пор как ..., никто не ...
= **since** John Major went "back to basics" with his call to revive something called Victorian values has the presumed link between spiritual and social conditions **not been** so confidently asserted.
Something went wrong...