Nov 8, 2010 21:16
14 yrs ago
English term
come in a better package
English to Russian
Bus/Financial
Journalism
And greed could not come in a better package than the private equity industry...
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | как нельзя более кстати | Alex Khanin |
3 +2 | самое что ни на есть подходящее место для | SirReaL |
4 | А наиболее полное проявление жадности — это ... | rns |
3 | лучше всего проявила себя | Sergey Mikryukov |
3 | см. | Marina Dolinsky (X) |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
как нельзя более кстати
жадность как нельзя более кстати в сфере частного инвестирования
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs
лучше всего проявила себя
проявила (показала) свою сущность
9 hrs
English term (edited):
And greed could not come in a better package than ...
А наиболее полное проявление жадности — это ...
13 hrs
см.
Нет лучшего "компаньона" для фондового инвестирования, чем алчность.
можно "компаньон" и без кавычек тоже.или
Алчность всегда в одной упряжке с фондовым инвестированием...
можно "компаньон" и без кавычек тоже.или
Алчность всегда в одной упряжке с фондовым инвестированием...
Something went wrong...