Nov 8, 2010 21:16
14 yrs ago
English term

come in a better package

English to Russian Bus/Financial Journalism
And greed could not come in a better package than the private equity industry...

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

как нельзя более кстати

жадность как нельзя более кстати в сфере частного инвестирования
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
6 hrs
Cпасибо!
agree LanaUK
15 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
23 mins

самое что ни на есть подходящее место для

фондовое инвестирование - самое что ни на есть подходящее место для жадных.
Peer comment(s):

agree Alviko
8 hrs
agree Andrei B
8 hrs
Something went wrong...
8 hrs

лучше всего проявила себя

проявила (показала) свою сущность
Something went wrong...
9 hrs
English term (edited): And greed could not come in a better package than ...

А наиболее полное проявление жадности — это ...

 
Something went wrong...
13 hrs

см.

Нет лучшего "компаньона" для фондового инвестирования, чем алчность.
можно "компаньон" и без кавычек тоже.или
Алчность всегда в одной упряжке с фондовым инвестированием...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search