Glossary entry

English term or phrase:

title

Russian translation:

наименование

Added to glossary by George Phil
Apr 14, 2015 21:36
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Title

English to Russian Other IT (Information Technology)
Как лучше перевести "title" в данном контексте? Спасибо.

Roles that can see this template
Parameter
Title
Roles
Language
Template
Proposed translations (Russian)
4 См.
Change log

Apr 16, 2015 14:17: George Phil Created KOG entry

Discussion

SirReaL Apr 14, 2015:
Основные варианты -- заголовок (документа) или должность (сотрудника).
tar81 (asker) Apr 14, 2015:
К сожалению, это единственный "контекст", который у меня есть, поскольку это просто список слов.
George Phil Apr 14, 2015:
А о чем речь-то?

Proposed translations

1 hr
Selected

См.

Много контекстно-зависимых слов.
Однако, рассуждая логически, я бы предложил следующее:

Термин идет следом за Parameter (как Переменная);
За ним следует Roles (какФункции);
Наконец, вопрос адресован ИТ-шникам))).

Тогда, всем признакам - это Наименование)).
С остальными терминами тоже бьется.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search