Glossary entry

English term or phrase:

Vendor-Neutral

Russian translation:

Не зависят от производителя

Added to glossary by Marina Dolinsky (X)
Apr 7, 2011 12:40
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Vendor-Neutral

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology) Intelligent Broad Control
Mobile and converged operators chose Bridgewater Systems to create and deliver profitable services to consumer, enterprise, cloud, and machine markets because Bridgewater products are:
Vendor-Neutral – interoperate with multiple vendor equipment types simultaneously, providing operators independence and choice of RAN and packet core vendors

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

Не зависят от производителя

Или "не привязаны к конкретному производителю"
Peer comment(s):

agree Vadim Kadyrov
0 min
Спасибо!
agree EduardTsoy
1 min
Спасибо!
agree Rustam Shafikov
15 mins
Спасибо!
agree Vladimir Bragilevsky
1 hr
Спасибо!
disagree Andrei B : vendor = производитель? Since when??
1 hr
agree Tatiana Nefyodova : Если не зависят от производителя, то зачем идти к этому Bridgewater? :-) Действительно. Но тогда "не привязаны" гораздо уместнее.
18 hrs
Это же решение для операторов мобильных сетей. Оператор может работать, например, с оборудованием Ericsson или Nokia, но для Briidgewater это без разницы
agree Sergiy Gonchar : я бы применил "поставщика". Он может оказаться, в свою очередь, интегратором решений, использующим оборудование разных производителей
1 day 11 hrs
Спасибо! Мне здесь не очень нравится "поставщик", потому что в общем-то неважно, поставил мне коммутатор или базовую станцию Вася или Петя, а важно, кто это оборудование изготовил. От этого зависит конфигурация софта.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо!"
+1
2 hrs

универсально совместимый

Пример - по ссылке

vendor = поставщик - м.б. и производитель, но только если он же поставщик

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-04-07 14:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

Предложение в примере целиком:
"Похоже, что, несмотря на поддержку реселлеров, принятие стандарта на универсально совместимые компоненты затормозилось, так как поставщики портативных компьютеров адаптируют их конструкцию под новые варианты процессоров Pentium II и ждут появления двух новых операционных систем от Microsoft"
Example sentence:

принятие стандарта на универсально совместимые компоненты затормозилось, так как поставщики портативных компьютеров адаптируют их конст

Peer comment(s):

agree Tatiana Nefyodova
16 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search