Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
click here
Russian translation:
нажмите здесь
Added to glossary by
Ekaterina Filatova
Aug 7, 2008 19:57
16 yrs ago
1 viewer *
English term
click here
English to Russian
Other
Internet, e-Commerce
Ступор нашел на самом простом. Нажмите сюда??
Словосочетание будет выделено в онлайн-анкете: если хотите увеличить изображение, click here.
Большое спасибо!
Словосочетание будет выделено в онлайн-анкете: если хотите увеличить изображение, click here.
Большое спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +9 | нажмите здесь | Andrei Schapov |
4 +3 | щелкните здесь | Mark Berelekhis |
4 +1 | нажмите сюда (чтобы увеличить изображение) | Anna Philippova |
4 | кликните мышкой здесь | Elena Robert |
Proposed translations
+9
9 mins
Selected
нажмите здесь
многие заказчики чураются 'щелкните'. 'Нажмите' же устраивает всех
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Это был мой первый вариант, а потом засомневалась, ссылок мне мало показалось :). Большое спасибо всем!"
2 mins
кликните мышкой здесь
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-08-07 20:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
"Мышкой" можно опустить
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-08-07 20:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
"Мышкой" можно опустить
Peer comment(s):
neutral |
Igor Savenkov
: зачем "кликать", если можно "щелкать" :)
9 mins
|
Это, Игорь, уже отдельный вопрос, а я всего лишь констатирую существование этого слова в современном русском языке.:)
|
+3
5 mins
щелкните здесь
Peer comment(s):
agree |
Igor Savenkov
: чтобы увеличить изображение, щелкните здесь
5 mins
|
Thank you, Igor.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: щелкните - correct
8 mins
|
Thank you, Erzsebet.
|
|
agree |
Larissa Dinsley
1 hr
|
Thank you, Larissa.
|
+1
8 mins
нажмите сюда (чтобы увеличить изображение)
Хотя в глоссарии Microsoft : Щелкните мышкой.
Но если для обычных людей, я бы написала "нажмите сюда"
Но если для обычных людей, я бы написала "нажмите сюда"
Something went wrong...