Glossary entry

English term or phrase:

merchant of record

Russian translation:

зарегистрированный продавец

Added to glossary by _TILLI
Apr 13, 2006 07:36
18 yrs ago
3 viewers *
English term

merchant of record

English to Russian Bus/Financial Internet, e-Commerce
из контракта.
We may sell your software products, as a reseller and the merchant of record...

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

зарегистрированный (оптовый) продавец

Лицензионное программное обеспечение. Единственный независимый ...Условные обозначения и сокращения: Компания - зарегистрированный продавец программного обеспечения, при нажатии детальная инфорация и перечень продаваемого ...
programs.kiev.ua/


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-04-13 07:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

Новости логистики... В ЕС применяется такое понятие, как зарегистрированный продавец, который может ...
www.cia-center.ru/dis_news. html?data=2004-01-21&news=1


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-13 07:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

Особенно часто это понятие используется в интернет-магазинах, которые пользуются электронными платежными системами:

Shop-QMatrix - интернет-магазин с мгновенной доставкой товаров ...Если Вы уже зарегистрированный продавец в магазине Shop-QMatrix, то регистрироваться снова нет необходимости. После заполнения формы на ваш WebMoney Keeper ...
qmatrix.biz/shop/info_3.htm


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-04-13 15:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается "официального получателя", то я тоже видел этот вариант в Мультитране. Совершенно согласен, что такой перевод в некоторых обстоятельствах приемлем.
Но мне кажется странной результирующая формулировка: "Мы можем осуществлять реализацию вашей продукции в качестве... ОФИЦИАЛЬНОГО ПОЛУЧАТЕЛЯ ПЛАТЕЖЕЙ"
Peer comment(s):

agree Alexander Bednov : что касается зарегистрированного - целиком и полностью "за", а в отношении "оптового" имею большие сомнения
5 hrs
Поэтому я в скобочках и написал. Но, по-моему, если бы шла речь о розничных продажах, то нашлось бы словесо попроще. Спасибо
agree Taras Ulishchenko : Да, здесь, пожалуй, будет лучше "зарегистрированный продавец". Но "оф. получатель платежей" точнее передает суть термина, мне кажется.
22 hrs
agree Natalie Lyssova
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "взяла ваш вариант. спасибо!"
+1
15 mins

официальный получатель платежей

---
Peer comment(s):

agree Janebel : “Merchant of Record” means the entity whose name appears on the credit card charge and to whom the applicable credit card company shall reimburse for the amount of the credit card charge.
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search