Glossary entry

English term or phrase:

card-check recognition

Russian translation:

процедура обретения легитимности профсоюза на предприятии...

Added to glossary by Igor Antipin
Aug 20, 2009 06:24
15 yrs ago
English term

card-check recognition

English to Russian Social Sciences Human Resources NLRB procedure
Under current U.S. labor law, workers seeking to form a union must go through a protracted NLRB ballot procedure—unless their employer agrees to a majority sign-up process, often called "card-check recognition."
Change log

Aug 26, 2009 02:36: Igor Antipin Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

процедура обретения легитимности профсоюза на предприятии...



...путем сбора заявлений о признании.


Профсоюз должен собрать не менее 30 % union authorization cards (заявлений, подписанных работниками, о том что они согласны на посредничество профсоюза при переговорах с руководством предприятия)

Authorization Card Law & Legal Definition

An authorization card is a form signed by an employee to designate a union as his or her bargaining agent.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-20 07:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

Членство и статус одобряющего - не одно и то же. Вот цитата:

This document describes a series of related provisions which prohibit requirements about union membership or union recognition from being included in commercial contracts, and which remove immunity from certain industrial action taken against non-union businesses.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-08-20 10:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Аскеру: 30% я указал, потому что это тоже этап. Вот цитата тз моей ссылки:
If the union gets cards signed by 30% of the employees in an appropriate voting unit (i.e. within a store), it can petition the NLRB for an election.
Note from asker:
Спасибо, я согласен во всем кроме 30%. Наверное, нормы изменились, т.к. в статье указан 51%... И еще: интересующее меня выражение взято в кавычки, т.е. оно обиходное...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
18 mins

см.

Признание легитимности профсоюза в случае, если большинство работников вступило в него (имеет профсоюзный билет).
Example sentence:

Of these strategies, winning agreements from employers to remain neutral during organizing drives (neutrality agreements) and to recognize the union once a majority of workers have signed union cards (card-check recognition) is getting results.

Peer comment(s):

agree gutbuster
17 mins
Спасибо!
agree Igor Blinov
31 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search