Apr 30, 2018 14:55
6 yrs ago
English term

check stock

English to Russian Other Finance (general)
The Customer shall make all reasonable efforts to avoid, and notify the Bank of, any fraud, loss, theft, misuse or dishonor relating to check stock provided by the Bank.

Proposed translations

28 mins
Selected

пачка чековых листов

Пачка специальных пустых листов для печати чеков.


Примеры:
- https://www.amazon.com/500-Blank-Check-Stock-Diamond/dp/B002...
- https://www.sourcetech.com/micr-toner-supplies/micr-check-st...


Blank Check Stock and Check Fraud - http://www.safechecks.com/articles/files/blank-check-stock-a...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
4 mins

проверка акций

Клиент прилагает все разумные усилия, чтобы избежать и уведомить Банк о любом мошенничестве, утере, краже, злоупотреблении или оскорблении, связанном с проверкой акций, предоставляемых Банком.
Something went wrong...
47 mins

чековая книжка

Мне кажется речь идет о чековой книжке.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2018-04-30 15:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Или "запас чеков" или "запас (пустых) чеков".

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2018-04-30 15:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

Или "запас чековых бланков".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-30 16:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

Обычно все эти чековые бланки (или бланки чеков) склеены в чековую книжку для удобства.
Peer comment(s):

neutral didimblog : Книжка же не stock называется, а book. + Это смотря о каких чеках речь идёт и смотря что за клиент. Физ. лицу присылают книжку, юр. лицу - могут бумагу для других видов чеков, в моём ответе ссылки - это даже не бланк, а специальная бумага с защитой.
3 hrs
Верно. Но по смыслу подходит. Банк посылает своим клиентам готовые чековые книжки, а не кипу чековых бланков. Это из личного опыта. || Да, такой вариант тоже возможен. Надо смотреть по контексту.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

бумага для изготовления чековых книжек

check stock = check paper
бумага для изготовления чековых книжек

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-30 16:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее "сырья для изготовления чековых книжек"
Peer comments on this reference comment:

neutral didimblog : check stock = check paper - откуда взялось то равенство?
3 hrs
stock - сырье, и еще можно назвать "бумага", но сырье точнее
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search