Mar 26, 2013 14:31
11 yrs ago
English term

device

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
При переводе спецификации возникли трудности. Речь идет о дефектах сварных швов. Контекст:

Defects such as crack, device, incomplete penetration, lack of fusion, shall lead to the rejection of the tube, whether they appear within or at the limit of the bead.

Заранее благодарю за помощь!

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

инородное включение

Методом исключения из общепринятого перечня дефектов сварных соединений можно заключить, что это они так нетрадиционно обозвали инородные включения (которые обычно называют inclusions)

http://www.tech.plym.ac.uk/sme/strc201/wdefects.htm
Welding Defects
...
Common weld defects include:
i. Lack of fusion
ii. Lack of penetration or excess penetration
iii. Porosity
iv. Inclusions
v. Cracking
vi. Undercut
vii. Lamellar tearing

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-03-26 15:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

чаще всего, шлаковые включения

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2013-03-26 15:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, это ошибка OCR распознавания сканированного текста, или опечатка - от слова debrise
Peer comment(s):

agree Igor Blinov
18 mins
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
24 mins

Дефекты, выявленные ультразвуковым контролем

Здесь, по-видимому, скороговоркой перечислены возможности отбраковки. Наряду с визуально определяемыми дефектами также и испытания УЗ и прониканием (penetration)/
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search