Dec 14, 2006 11:34
17 yrs ago
English term

Adjusting tip-to-tip embossing station two velos.

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Adjusting tip-to-tip embossing station two velos
Adjustments to make mainly involve two units: the gluing unit and the embossing/ply bonding units.
Proposed translations (Russian)
3 см. ниже
3 см ниже

Discussion

Oleg Demchuk (asker) Dec 14, 2006:
Нет. В тексте идет речь только об одном устройстве.
Dmitry Venyavkin Dec 14, 2006:
Скажите, а station two в Вашем контексте может означать порядковый номер (Station 2)?

Proposed translations

1 hr
Selected

см. ниже

К сожалению, из контекста не совсем понятно, о каком производстве идет речь. Поэтому предлагаю следующий, "обтекаемый" вариант:

Настойка двух велосиметров на установке тиснения для контроля скорости между секциями.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-19 09:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

см ниже

настройка скоростей штамповочной станции чтобы пуансоны работали синхронно
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search