Dec 14, 2006 11:34
17 yrs ago
English term
Adjusting tip-to-tip embossing station two velos.
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Adjusting tip-to-tip embossing station two velos
Adjustments to make mainly involve two units: the gluing unit and the embossing/ply bonding units.
Adjustments to make mainly involve two units: the gluing unit and the embossing/ply bonding units.
Proposed translations
(Russian)
3 | см. ниже |
Dmitry Venyavkin
![]() |
3 | см ниже |
mikhailo
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
см. ниже
К сожалению, из контекста не совсем понятно, о каком производстве идет речь. Поэтому предлагаю следующий, "обтекаемый" вариант:
Настойка двух велосиметров на установке тиснения для контроля скорости между секциями.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-19 09:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Настойка двух велосиметров на установке тиснения для контроля скорости между секциями.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-19 09:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
см ниже
настройка скоростей штамповочной станции чтобы пуансоны работали синхронно
Discussion