Aug 14, 2019 14:54
5 yrs ago
2 viewers *
English term

Train

English to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation Gas Turbine
Each gas Turbine is supplied installed on a dedicated skid with required instrumentation within an on base acoustic enclosure provided with gas and fire detection and protection system.
Complete with:
- Train control system (based on MKVIe) to control, monitor and protect the whole train (including load sharing and antisurge)

Спасибо
Proposed translations (Russian)
3 +3 блок, линия
3 поезд

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

блок, линия

Словом "train" может называться совокупность арегатов, установок, машин, которые составляет один технологический блок (линию).
Например, здесь:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/chemistry-chem...

обсуждался вопрос о том, как перевести "reverse osmosis train". Понятно, что шла речь не о поезде.
Поэтому смотрите по смыслу Вашего текста: если он не о поезде (газотурбовозе), тогда надо перевести как блок или и линия.
Peer comment(s):

agree Yakov Katsman : технологическая линия, нитка, блок
30 mins
Спасибо!
agree Alexios Theodorov (X)
1 hr
Спасибо!
agree Mikhail Popov
15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

поезд

Если речь идет о применении газовых турбин на железнодорожном транспорте.
Train control system - система управления поездом.
https://www.wsp.com/en-DK/services/train-control-systems

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-14 15:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Если же ж-д. транспорт не при чем, то train можно перевести как газотурбинная установка/станция.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

газотурбовоз / газотурбинный локомотив

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search