Nov 4, 2011 07:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term
dry control
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
turbines
Parts life impact from steam or water injection is directly impacted by the way the turbine is controlled. The control system on most base load applications reduces firing temperature as water or steam is injected. This is known as @@dry control curve@@ operation, which counters the effect of the higher heat transfer on the
gas side, and results in no net impact on bucket life. This is the standard configuration for all gas turbines, both with and without water or steam injection. On some installations, however, the control system is designed to maintain firing temperature constant with water or steam injection level. This is known
as @@wet control@@ curve operation, which results in additional unit output, but decreases parts life as previously described.
gas side, and results in no net impact on bucket life. This is the standard configuration for all gas turbines, both with and without water or steam injection. On some installations, however, the control system is designed to maintain firing temperature constant with water or steam injection level. This is known
as @@wet control@@ curve operation, which results in additional unit output, but decreases parts life as previously described.
Proposed translations
(Russian)
2 | сухой режим | Enote |
5 | кривая контроля осушения | Vladyslav Golovaty |
4 | сухое сжигание | Sergey Sukhoviy |
Proposed translations
5 hrs
Selected
сухой режим
Честно говоря, у нас я таких названий не встречал. Предлагаю превести близко к оригиналу - сухой и влажный, а control curve заменить просто на режим
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
15 mins
кривая контроля осушения
написал бы в target "контроль осушения", но был за точность неоднократно покаран, требовали глубокой осмысленности, посему
"кривая контроля осушения"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 09:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
ну да, режим работы согласно кривой котроля осушения
пример хоть и из другой области: "Номограмма 4. Кривые влагосъема для осушителей CR240B/Bt, CR300B/Bt, 400B/Bt ... простота управления, регулирования и контроля состо- яния агрегата, отображаемого на .... согласно «справочнику проектировщика» под ред. н. н. Павлова (стр. 33 таблица 2.2). ..... режим работы и сигналы тревоги от датчиков..." http://www.uel.ru/downloads/Cotes-2007.pdf
"кривая контроля осушения"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 09:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
ну да, режим работы согласно кривой котроля осушения
пример хоть и из другой области: "Номограмма 4. Кривые влагосъема для осушителей CR240B/Bt, CR300B/Bt, 400B/Bt ... простота управления, регулирования и контроля состо- яния агрегата, отображаемого на .... согласно «справочнику проектировщика» под ред. н. н. Павлова (стр. 33 таблица 2.2). ..... режим работы и сигналы тревоги от датчиков..." http://www.uel.ru/downloads/Cotes-2007.pdf
Example sentence:
Контроль осушения можно произво-дить также путем снятия кривых tgдельта = f (U) на вертикальных участках. Производится на кабелях 20 - 35 кВ
Reference:
3 hrs
сухое сжигание
соответственно wet control - мокрое сжигание, эти термины есть в словаре. Я считаю, что в данном тексте опущено слово "combustion".
Если полностью, получается перевод - кривая управления режима сухого сжигания. Этот режим еще называется режим сухого подавления эмиссии (соответственно есть - влажное подавление по второй ссылке).
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2011-11-04 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
нельзя убирать из перевода кривую управления, потому что режим один и тот же - сжигание, а температура сжигания управляется на основании зависимости (кривой) от температуры теплоотдачи со стороны газа (dry) или газовой смеси (wet)
Если полностью, получается перевод - кривая управления режима сухого сжигания. Этот режим еще называется режим сухого подавления эмиссии (соответственно есть - влажное подавление по второй ссылке).
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2011-11-04 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
нельзя убирать из перевода кривую управления, потому что режим один и тот же - сжигание, а температура сжигания управляется на основании зависимости (кривой) от температуры теплоотдачи со стороны газа (dry) или газовой смеси (wet)
Reference:
Discussion
http://www.mpei.ru/lang/rus/universitylife/education/materia...
В западных источниках wet/dry operation также упоминается как augmented/unaugmented, поэтому я бы перевел как "форсированный/нефорсированный" режим, или оставил кальку - "влажный/сухой режим"
отличие между dry и wet заключает в снижении или поддержании постоянной температуры в камере сгорания/рабочем газе при включении инжекции воды или пара. Т.е. это режим управления температурой при впрыске. Сам же "сухой режим" управления по ихнему определению осуществляется именно при впрыске воды или пара. При температурах в камере сгорания/рабочем газе ГТ никакого влажного пара или конденсата воды там быть в принципе не может - только пар.