Glossary entry

English term or phrase:

alcohol contract

Russian translation:

обязательство о воздержании от алкоголя

Added to glossary by Marina Aidova
Feb 21, 2012 21:00
12 yrs ago
English term

alcohol contract

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy
Школьные правила, 'a zero tolerance policy on alcohol', исключают сразу, если пил, купил, собирался купить или хранил под подушкой.
Далее такая фраза:
All students are required to sign an alcohol contract on arrival at School XXX.

Есть ли какой устоявшийся термин?
Change log

Mar 6, 2012 14:17: Marina Aidova Created KOG entry

Discussion

Andrei Mazurin Feb 23, 2012:
Если только обязательство не является односторонним...
barking knit (X) Feb 21, 2012:
А я имела в виду американскую школу. Здесь правила есть правила, что, впрочем, не мешает относиться с уважением к учащимся. В здешнем контексте это может быть только "обязательство".
LanaUK Feb 21, 2012:
Однако,не все так плохо и в России. Вот статья о том,как важно помочь детям принять самостоятельное решение о неупотреблении алкоголя,где также говорится о том,что запретительно-наказательные меры могут только возбудить определенный интерес к "запретному плоду"ю
http://www.kuzdrav.ru/drupal/book/export/html/186
LanaUK Feb 21, 2012:
@barking knitter В российской школе так и было бы,спору нет, но в британских школах к учащимсся относятся с большим уважением и поэтому студенты "добровольно соглашаются", хотя другой альтернативы у них ,в общем-то, нет.
barking knit (X) Feb 21, 2012:
"Обязательство" в данном контексте самый точный термин. Потому что ученик обязуется "не употреблять", а в случае нарушения обязательства контракт предусматривает определенные последствия. "Договор" и "соглашение" подразумевают две договаривающиеся стороны. Здесь никто ни с кем не собирается договариваться. У школы есть определенные правила и ее ученики обязуются эти правила выполнять.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

обязательство о воздержании от алкоголя

Peer comment(s):

agree Alexander Teplitsky
18 mins
Спасибо!
agree barking knit (X)
40 mins
agree MariyaN (X)
47 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

детский "сухой закон"

в народе NO-alcohol contract
а также для подростков и примкнувших к ним взрослых
напр.: В Перми стартовала акция "Сухой закон для детей"http://rss.novostimira.com/n_1732953.html
Example sentence:

Drugs, Alcohol and Tobacco Contract for Teens. Parenting Help for Troubled Teens, Struggling Youth, and Children. Forbidden Substances Section of Behavior Contracts ...

6 августа вступит в силу "сухой закон" ... проводимая региональным отделением Российского детского фонда.

Something went wrong...
21 mins

договор, запрещающий употребление спиртных напитков

примерно так, я думаю
Something went wrong...
+1
35 mins

подписать соглашение о неупотреблении алкоголя

=
Что я могу сделать, чтобы помочь моим детям жить без ...adic-ukraine.narod.ru/sirpatip/.../parent_guide.htmCached - Translate this page
You +1'd this publicly. Undo
Система Информации на Русском языке по Профилактике Алкогольных, ... Попробуйте заключить со своим ребенком договор о неупотреблении ...


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-02-21 21:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

At British schools, both state and private, they encourage the children to take responsibility for their own behaviour,hence there are a lot of all sorts of contracts they may have to sign at the beginning of the year/studies. i.g. to observe the ground rules, to do homework etc.
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : имхо, "соглашение со школой..."
1 day 13 hrs
Благодарю,Андрей!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search