Aug 20, 2009 20:52
15 yrs ago
3 viewers *
English term

indirect wholly owned subsidiary

Non-PRO English to Russian Bus/Financial Economics
Нашла в Мультитране "дочернее общество, опосредованно находящееся в полной собственности", но в Google нет точных совпадений (так же при замене "общества" на "компанию" и "предприятие"). Может, есть другое определение?
Спасибо.
Proposed translations (Russian)
4 см.

Proposed translations

50 mins

см.

найденный вами вариант вполне имеет право на жизнь, особенно учитывая это:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/economics/19760...

что же касается, indirect, то в основном встречаются предприятия "опосредованно принадлежащие" кому-то, но в вашем контексте лучше "опосредованно находящееся в собственности" - суть не меняется, а звучит лучше

Например:
Типовой закон об общественном вещании (Разработан организацией ...
(b) сведения о любой компании или предприятии, которые полностью или частично, непосредственно или опосредованно принадлежат ООВ; ...
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search