Mar 15, 2008 12:52
16 yrs ago
English term
weighted distribution +cooperating retailers
English to Russian
Other
Economics
Речь идет о соглашении о предоставлении услуг по оценке розничных продаж:
Each of the following will be considered a Significant Data Error:
• Omission of a new item for two reporting periods from its launch, if the item has achieved national weighted distribution of 10% or more or has sales in at least two of the top three cooperating retailers in the country.
Здесь мне не совсем понятны 2 фразы: weighted distribution (не могу понять даже смысл) и сooperating retailers -относятся ли они к одной сети или не обязательно?
• Непредоставление сведений о новом товаре для двух отчетных периодов с момента их выпуска, если общегосударственное взвешенное распределение*32 такого товара достигло 10% или более или такой товар хорошо продается не менее в двух из трех ведущих розничных магазинах одной сети
Большое спасибо.
Each of the following will be considered a Significant Data Error:
• Omission of a new item for two reporting periods from its launch, if the item has achieved national weighted distribution of 10% or more or has sales in at least two of the top three cooperating retailers in the country.
Здесь мне не совсем понятны 2 фразы: weighted distribution (не могу понять даже смысл) и сooperating retailers -относятся ли они к одной сети или не обязательно?
• Непредоставление сведений о новом товаре для двух отчетных периодов с момента их выпуска, если общегосударственное взвешенное распределение*32 такого товара достигло 10% или более или такой товар хорошо продается не менее в двух из трех ведущих розничных магазинах одной сети
Большое спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | Взвешенная дистрибьюция | Nurzhan KZ |
3 | см. | Yury Arinenko |
3 | взвешенная дистрибьюция + готовые сотрудничать розничные сети | Elena Robert |
Proposed translations
7 mins
Selected
Взвешенная дистрибьюция
Взвешенная дистрибьюция - Товарооборот магазинов, имеющих в наличии изучаемый продукт к общему товарообороту магазинов по категории. Дистрибьюция, взвешенная на товарооборот.
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-03-15 13:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
сooperating retailers -относятся ли они к одной сети - похоже на то
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-03-15 13:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
сooperating retailers -относятся ли они к одной сети - похоже на то
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
9 mins
см.
взвешенное распределение лучше заменить его объяснением, т.е. "долей в общем обороте", а cooperating - не очень ясно, может, "взаимодополняющих".
3 hrs
взвешенная дистрибьюция + готовые сотрудничать розничные сети
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку известно, что зарубежным производителям не всегда легко договориться с крупными российскими розничными сетями о продаже их товара, то надо думать, что из всех лидирующих розничных сетей есть те, которые согласны сотрудничать с данным конкретным производителем, а есть те, которые не согласны. Я это так понимаю. Посмотрите, вписывается ли это понимание в Ваш контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше, наверное, "сотрудничающие", чем "готовые сотрудничать", то есть те, с которыми договоры уже подписаны.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку известно, что зарубежным производителям не всегда легко договориться с крупными российскими розничными сетями о продаже их товара, то надо думать, что из всех лидирующих розничных сетей есть те, которые согласны сотрудничать с данным конкретным производителем, а есть те, которые не согласны. Я это так понимаю. Посмотрите, вписывается ли это понимание в Ваш контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше, наверное, "сотрудничающие", чем "готовые сотрудничать", то есть те, с которыми договоры уже подписаны.
Something went wrong...