Sep 27, 2016 09:40
7 yrs ago
English term
Contractor Completion
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Contracts
Уважаемые коллеги, подскажите пожалуйста устоявшийся термин, наиболее подходящий к этому контексту:
System commissioning and Contractor Completion (formerly pre-Acceptance Testing)
Technical support to Contractor Completion
Subcontractor shall perform the following actions for Contractor Completion.
Conduct Contractor Completion testing of the systems during installation and commissioning activities.
Спасибо заранее!
System commissioning and Contractor Completion (formerly pre-Acceptance Testing)
Technical support to Contractor Completion
Subcontractor shall perform the following actions for Contractor Completion.
Conduct Contractor Completion testing of the systems during installation and commissioning activities.
Спасибо заранее!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | Завершающие работы Подрядчика | Enote |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Завершающие работы Подрядчика
союз and (и) соединяет однородные члены - т.е. это работы, как и пусконаладочные
можно другие названия для completion придумать
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-27 11:31:15 GMT)
--------------------------------------------------
просто в завершающие работы входят разные испытания, и часть их проводят на этапах СМР и ПНР. В итоге этих работ у вас должны быть оформлены все протоколы и Акты - часть оформляется заранее (например, для скрытых работ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-27 11:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
тем более ранее это было испытания перед приемкой
можно другие названия для completion придумать
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-27 11:31:15 GMT)
--------------------------------------------------
просто в завершающие работы входят разные испытания, и часть их проводят на этапах СМР и ПНР. В итоге этих работ у вас должны быть оформлены все протоколы и Акты - часть оформляется заранее (например, для скрытых работ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-27 11:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
тем более ранее это было испытания перед приемкой
Note from asker:
Спасибо! Вот так я и писала до того, как не встретилось Conduct Contractor Completion testing of the systems которое проводится ДО этих завершающих работ -- на стадии installation and commissioning activities :-/ |
Спасибо большое еще раз! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо вам, Юрий, еще раз.
Разобралась со всеми этапами. Решила, что больше всего подходит опытная эксплуатация, но ваш ответ очень помог."
Something went wrong...