Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bottle up from
Russian translation:
накапливаться (переполнять, расти)
Added to glossary by
boy
Sep 6, 2003 18:35
21 yrs ago
1 viewer *
English term
bottle up from
Non-PRO
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
But as demand for more bandwidth continues to bottle up from a large segment of business customers in the access network, service providers know they need to respond.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | потребность... продолжает накапливаться (переполнять, расти) | Alexander Konosov |
3 | *** | Oleg Pashuk (X) |
1 +1 | не ответ, но предположение | Boris Popov |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
потребность... продолжает накапливаться (переполнять, расти)
к bottle ближе переполнять - но все зависит от стиля текста
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-06 20:52:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Если образно, то узкая полоса пропускания - это как голышко бутылки
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-06 20:52:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Если образно, то узкая полоса пропускания - это как голышко бутылки
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой запрос.
"
+1
11 hrs
не ответ, но предположение
У меня есть смутное подозрение :), что здесь обыгрывается bottleneck, т.е. сегмент канала/сети передачи данных с наименьшей пропускной способностью.
1 day 4 hrs
***
bottle up anger = сдерживать гнев
bottle up wrath = с трудом скрывать свою ярость
bottle up = закупоривать
bottle up = сдерживать (обиду и т. п.)
bottle up = скрывать (обиду и т. п.)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-07 23:00:10 (GMT)
--------------------------------------------------
www.multitran.ru
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-07 23:01:20 (GMT)
--------------------------------------------------
закупориваться... из-за?
bottle up wrath = с трудом скрывать свою ярость
bottle up = закупоривать
bottle up = сдерживать (обиду и т. п.)
bottle up = скрывать (обиду и т. п.)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-07 23:00:10 (GMT)
--------------------------------------------------
www.multitran.ru
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-07 23:01:20 (GMT)
--------------------------------------------------
закупориваться... из-за?
Something went wrong...