Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enterprise relations database server
Russian translation:
корпоративный сервер (реляционных) баз данных
Added to glossary by
Leon Ivanihin
Nov 28, 2015 09:27
8 yrs ago
English term
enterprise relations database server
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
базы данных
enterprise relations database server - ?
SQLite is best suited for phone apps, embedded applications for Windows 8, and as a cache for enterprise relations database server (RDBS) data.
SQLite is best suited for phone apps, embedded applications for Windows 8, and as a cache for enterprise relations database server (RDBS) data.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Корпоративный сервер (реляционных) баз данных | Leon Ivanihin |
3 | см. | Andrey Svitanko |
Change log
Dec 8, 2015 15:34: Leon Ivanihin Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Корпоративный сервер (реляционных) баз данных
Как вариант.
"Реляционных" можно опустить, по умолчанию это и так ясно. Вот прочие разновидности обычно прописывают явно.
"Реляционных" можно опустить, по умолчанию это и так ясно. Вот прочие разновидности обычно прописывают явно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
см.
enterprise relations database server (RDBS) data - данные сервера реляционных баз данных предприятия.
Может это хотели сказать...
RDBS относится только к relations database server, поэтому enterprise тут абсолютно само по себе.
Может это хотели сказать...
RDBS относится только к relations database server, поэтому enterprise тут абсолютно само по себе.
Reference comments
8 days
Reference:
"Реляционных" можно опустить... или нет
-> Спасибо, Вадим. Думаете, уже пришло время, когда реляционные стали относить к меньшинствам? ;-)
---
Благодарю, всегда рад подискутировать. :)
В данном случае мы упираемся в проблему выбора критерия. Итак, мы не пишем код и не проектируем базы данных. Мне кажется, будет неуместно ориентироваться на количество внедрений. Поэтому предлагаю выбрать другой критерий -- цитируемость.
Проведём небольшой эксперимент и поищем на habrahabr.ru:
- «нереляционные» (site: habrahabr.ru нереляционные);
- «реляционные» (site: habrahabr.ru реляционные).
Думаю, комментировать 10-ти кратное превосходство в пользу первого запроса (119000 против 11100) не нужно.
---
Благодарю, всегда рад подискутировать. :)
В данном случае мы упираемся в проблему выбора критерия. Итак, мы не пишем код и не проектируем базы данных. Мне кажется, будет неуместно ориентироваться на количество внедрений. Поэтому предлагаю выбрать другой критерий -- цитируемость.
Проведём небольшой эксперимент и поищем на habrahabr.ru:
- «нереляционные» (site: habrahabr.ru нереляционные);
- «реляционные» (site: habrahabr.ru реляционные).
Думаю, комментировать 10-ти кратное превосходство в пользу первого запроса (119000 против 11100) не нужно.
Reference:
Something went wrong...