Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to join you for a play
Russian translation:
составить вам компанию
Added to glossary by
Denis Shepelev
Nov 22, 2015 17:08
8 yrs ago
English term
to join you for a play
English to Russian
Other
Business/Commerce (general)
Scenario #2
You have just finished a company-approved lunch with Dr. Y in which you discussed a new product.
Dr. Y has been working with a competitor for many years, but seems open to buying our company products from you.
In the hope that you may be able to sway his decision, you invite Dr. Y and his wife *to join you for a play* that evening.
Click to display answer!
You have just finished a company-approved lunch with Dr. Y in which you discussed a new product.
Dr. Y has been working with a competitor for many years, but seems open to buying our company products from you.
In the hope that you may be able to sway his decision, you invite Dr. Y and his wife *to join you for a play* that evening.
Click to display answer!
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | составить вам компанию | Denis Shepelev |
3 +4 | пригласить на спектакль | Tatiana Grehan |
3 | повеселиться (развлечься) с Вами | Pavel Altukhov |
3 | присоединиться к вам | Ekaterina Ovcharova |
Change log
Nov 27, 2015 07:38: Denis Shepelev Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
составить вам компанию
Думаю так.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
+4
45 mins
пригласить на спектакль
Думаю, что здесь "play" - это спектакль. То есть речь идет о приглашении посетить вместе спектакль.
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Nenashev
: с тем же успехом можно пригласить на матч по футболу, бейсболу и т.п.
22 mins
|
Если бы речь шла о матче, было бы "to join you for a game"; здесь же речь идет именно о спектакле (play).
|
|
agree |
yutamlanguages
31 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Victoria Batarchuk
: Склонна согласиться с Вами. Т.к. если бы речь шла просто о приглашении где-нибудь отдохнуть вечером, в оригинале это, скорее, звучало бы иначе (напр., go out ).
3 hrs
|
Спасибо, Виктория!
|
|
agree |
George Phil
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Maria Popova
1 day 11 hrs
|
Thank you!
|
50 mins
повеселиться (развлечься) с Вами
n/a
3 days 3 hrs
присоединиться к вам
Наверно, это известная англоязычному читателю цитата. Пока не нашла.
Something went wrong...