Nov 23, 2013 09:11
10 yrs ago
3 viewers *
English term
quenching agent
English to Russian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
To terminate the exonuclease and polymerase activities, ""a quenching agent"" can be added or the sample can simply be heated to inactivate the enzymes.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | стоп-реагент | mas63 |
4 +1 | гасящее вещество / закалочное вещество | Andrey Svitanko |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
стоп-реагент
Так обычно говорят в лабораториях. Это может быть кислота, мгновенно останавливающая ферментативную реакцию.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
+1
9 mins
гасящее вещество / закалочное вещество
Ну т.е. это добавка при которой произойдет быстрое охлаждение (закалка), либо образец нагревают для инактивации ферментов
Something went wrong...