Glossary entry (derived from question below)
Apr 9, 2008 18:38
16 yrs ago
English term
support base
English to Russian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
lab equipment
в вытяжном шкафу, в окне между рабочими зонами лаборатории и т.д. используются какие-то стойки, на которые ставят планшет. я искал разные варианты и решил спросить, может кто знает, как по-русски будет support base. спасибо.
вот пару предложений:
Place a 96-well optical reaction plate in the black support base located in the hood.
Transport optical reaction plate to amplification room via pass-through window by placing it in the support base. (Support base is to stay in the pass-through window permanently.)
вот пару предложений:
Place a 96-well optical reaction plate in the black support base located in the hood.
Transport optical reaction plate to amplification room via pass-through window by placing it in the support base. (Support base is to stay in the pass-through window permanently.)
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | опора / подставка / ... | Ol_Besh |
Change log
Apr 9, 2008 19:51: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25843">Alex Lilo's</a> old entry - "support base"" to ""опора / подставка / ...""
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
опора / подставка / ...
/
Note from asker:
я еще помню наш вариант, когда планшет выносят за пределы одной раб.зоны в корридор между ними и ставят на табуретку ... поэтому решил спросить. мало ли. опора, подставка и т.д. логично подходят. подожду отзыва тех, кто с этим чаще сталкивается в более современных условиях |
совсем не против подставки. это в лубом случае какая-то подставка :-. и, наверное, перестану себе голову м-чить и оставлю подставку. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...