Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Release the accelerator pedal
Russian translation:
отпустите педаль акселератора (педаль газа)
English term
Release the accelerator pedal
5 +4 | отпустите педаль акселератора (педаль газа) | Helg |
4 +4 | отпустить педаль газа | andress |
4 +2 | отпустите педаль газа | Andrei Yefimov |
4 | Oslabit' pedal' gaza | Olga Geister |
Nov 11, 2009 09:09: erika rubinstein changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Nov 15, 2009 20:55: Helg Created KOG entry
Non-PRO (3): Vadim Smyslov, Nick Grekov (X), erika rubinstein
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
отпустите педаль акселератора (педаль газа)
отпустить педаль газа
agree |
Julia Lazunko
0 min
|
Спасибо большое за поддержку!
|
|
agree |
erika rubinstein
19 mins
|
Cпасибо за поддержку!
|
|
agree |
Oleg Delendyk
25 mins
|
Спасибо Вам за поддержку!
|
|
agree |
Jānis Greivuls
43 mins
|
Спасибо!
|
отпустите педаль газа
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-11 08:53:27 GMT)
--------------------------------------------------
как еще один вариант: снимите ногу с педали газа
agree |
Alina EN-RU
5 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Lyonka
: в зависимости от целевой аудитории, можно и второй вариант
13 mins
|
Thanks
|
|
neutral |
Helg
: снять ногу - это круто, я бы еще понял уберите ногу (чемоданчик и т.п.)
1 hr
|
так говорят, странно, что Вы не слышали
|
|
neutral |
Sascha
: снять ногу с педали - именно так я бы это и сказал (но не написал бы в переводе руководства, ибо разговорное)
3 hrs
|
Спасибо.
|
Something went wrong...