Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not a dime from your pocket
Russian translation:
Ни цента из своего кармана
English term
Not a dime from your pocket
Don't delay a thought.
When it's time, don't hesitate to invest
Not a dime from your pocket,
Just shouting out for the product.
My praise alone doesn't suffice,
For it's your eyes that are the judge's eyes.
Не могу понять "Not a dime from your pocket,
Just shouting out for the product."
Спасибо.
3 +2 | Ни цента из своего кармана | Lesia Kutsenko |
4 | не стоит ни копейки | YESHWANT UMRALKAR |
3 | Ни копейки из вашего кармана, | Igor Boyko |
Feb 13, 2024 18:19: Lesia Kutsenko Created KOG entry
Proposed translations
Ни цента из своего кармана
Просто кричать о продукте
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2024-02-13 18:19:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
Ни копейки из вашего кармана,
не стоит ни копейки
Даже если у вас нет отличного певческого голоса, говорить о своей любви своими словами гораздо романтичнее, чем одалживать чужую - и это не �
Something went wrong...