Jul 26, 2003 17:28
21 yrs ago
1 viewer *
English term

welcome (context, nu e la bîză) :-)

English to Romanian Tech/Engineering
Am acest minunat cuvant, care de altfel mi se pare ca nici in engleza nu se potriveste, dar oricum e mai bun ca varianta romana, pe prima pagina a unui manual de utilizare pentru tv. E un fel de titlu la paragraful cu bla-bla-uri (ne bucuram, speram sa va bucurati, etc.)

Discussion

Non-ProZ.com Jul 26, 2003:
ca de asta nu sunt sigura ce sa scriu apoi urmeaza paragraful cu pricina, care incepe cu Dear Customer, bla bla bla
Non-ProZ.com Jul 26, 2003:
Cristina Mersi, dar nu sunt sigura.
E un titlu incadrat frumos si scris cu litere de-o schioapa, asa ca mi-ar trebui ceva mai scurt

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

introducere/prefaţă

Pentru un manual ...:)
Peer comment(s):

agree Andrei Albu
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc, in directia asta inclinam si eu"
+2
6 mins

ne bucuram sa va avem in randurile clientilor nostri

ceva de genul asta
Ca nu poti sa-i spui "bun venit in familia Grundig" :)))
Peer comment(s):

agree Paula Dana Szabados
2 days 11 hrs
agree Anca Ioviță
6774 days
Something went wrong...
+3
23 mins

Bun venit!

"Bun venit ! În cei aproape 10 ani de existenta, Curtea Constitutionala
a României si-a probat utilitatea, impunându-se treptat ...
www.ccr.ro/Bun Venit/Bun venit.htm"

"Bun venit, Draga cititorule,, 15.01.2003, Bun venit la pagina de internet
a Ambasadei Regale a Norvegiei la Bucuresti ! Aceasta ...
www.norvegia.ro/"
Peer comment(s):

agree Nadia Farcas
1 day 21 hrs
Multumesc!
agree Cristiana Coblis
1 day 22 hrs
Multumesc!
agree Gabrielle Weatherhead
2 days 4 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search