Glossary entry

English term or phrase:

in-house

Romanian translation:

angajat permanent/ pozitie permanenta/ intern

Added to glossary by Cristina Moldovan do Amaral
Jun 4, 2003 17:23
21 yrs ago
2 viewers *
English term

in-house

Non-PRO English to Romanian Art/Literary Printing & Publishing publishing
English to Romanian in-house translator
Proposed translations (Romanian)
4 +10 angajat permanent
2 +3 intern

Proposed translations

+10
16 mins
Selected

angajat permanent

as spune eu
Peer comment(s):

agree asco
55 mins
multumesc, Florin
agree Elvira Stoianov
1 hr
multumesc, Elvira
agree Daniela McKeeby
1 hr
multumesc, Daniela
agree Simon Charass : sau "pozitie permanenta"
2 hrs
pozitie permanenta suna si mai bine. Eu as posta asta ca raspuns separat si m-as alege cu niste puncte :)
agree Anca Nitu
5 hrs
multumesc, Anca
agree Susanna & Christian Popescu
11 hrs
multumesc Zsuzsanna si Christian
agree Eugen Cojocaru (X)
12 hrs
multumesc,. Eugen
agree Oana Popescu
13 hrs
multumesc, Oana
agree Tudor Soiman
1 day 4 hrs
agree Сергей Лузан
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
3 hrs

intern

traducator intern; dupa mine elimina niste pasi nenecesari :-).

ex: "angajam traducator intern, salariu excelent, vacanta 62 zile pe an"

Hmmm... partea cu vacanta nici nu suna asa de rau...
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral : 62 de zile woooow numai in Romania se mai gaseste asa ceva :)
1 hr
hmmm... acum, daca ar fi si platit... :-)))
agree Susanna & Christian Popescu
8 hrs
mersi :-)
agree Daniela McKeeby
2 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search