Glossary entry

English term or phrase:

The Big Cheeses!

Romanian translation:

Mahării

Added to glossary by Andrei Albu
May 31, 2002 08:36
22 yrs ago
English term

The Big Cheeses!

Non-PRO English to Romanian Other
This is fun/comedy terminology used to describe managers/bosses/"the people in charge" - can you help translate please?
Proposed translations (Romanian)
4 +5 Maharii cei mari

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

Maharii cei mari

This is more or less the equivalent (something like "big shots")

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 08:52:12 (GMT)
--------------------------------------------------

You could also say \"Stabii cei mari\". Both of these terms are as colloquial as the English one is.
Peer comment(s):

agree spencer : but without "cei mari". "mahar" is strong enough
1 hr
True, I was tempted to put "cei mari" in brackets, but then I thought... there are "mahari" and bigger "mahari"... thanks, anyway
agree Elvira Stoianov
1 hr
thanks
agree corin : ar mai fi "bastanii"...
5 hrs
Asa este. Cum de nu m-am gandit? Ar mai fi si "barosanii"...
agree queenspeed (X)
6 hrs
thanks
neutral Tehno : "Zambiti larg"! Ma gandesc la "Say Cheese" (Zambiti, va rog!) spus de fotograf.
10 hrs
Aici este cu totul alt context, in nici un caz "say cheese".
agree Daniela McKeeby
17 hrs
Thanks
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help - this is very useful..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search