Glossary entry

English term or phrase:

validation run

Romanian translation:

sesiune/serie de analize de validare

Added to glossary by Lorand Denes
Jul 28, 2009 08:36
14 yrs ago
11 viewers *
English term

validation run

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals
The immunoreactivity of XX was greater than 70%, compared with the 55-60% observed for the validation runs for the YY protocol.
Proposed translations (Romanian)
4 +1 sesiune/serie de analize de validare

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

sesiune/serie de analize de validare

sau pentru validare/ în vederea efectuării validării

În acest context (imunologie, medicină de laborator) aş interpreta "run" ca analize, teste; în alt context, l-am mai tradus ca experiment, experienţă

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi5 ore (2009-07-29 14:34:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mulţumesc şi eu :-)
Nu cred că este necesară altă întrebare dar îmi trebuie context :-)

"run an assay" l-am tradus "efectuarea unei (serii de) analize/teste
Peer comment(s):

agree Irina-Maria Foray
1 hr
mulţumesc, Irina :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult! Şi încă ceva: demult aş dori să clarific aceste cuvinte legate de laborator - run, assay - care se pare că nu au o traducere clară în română. Să postez o altă întrebare de clarificare?"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search