Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conservative management
Romanian translation:
conduită conservatoare
English term
conservative management
Textul este dintr-un RCP, pct. Supradozaj. La ce se referă "conservative management"? În general, în acelaşi context întâlneam "supportive measures".
Mulţumesc anticipat.
4 +2 | conduita conservatoare | otidragutzanu |
3 | tratament conservator | Anca Nitu |
Feb 26, 2009 18:55: Maria Diaconu changed "Term asked" from "conservative treatment" to "conservative management"
Proposed translations
conduita conservatoare
http://www.univermed-cdgm.ro/dwl/autoeval/peltecuGheorge.pdf
http://www.chirurgiegenerala.com/Fisura-anala/Tratament.html
agree |
Anca Nitu
: foarte adevarat, initial termenul a fost afisat ca : conservative treatment, daca va uitati in josul paginii vedeti schimbarea facuta de asker :)
1 hr
|
Multumesc Anca :)!
|
|
agree |
Ciprian - Vasile Popescu
15 hrs
|
Multumesc!
|
tratament conservator
anglais
français
conservative treatment
traitement conservateur n. m.
Définition :
Treatment designed to avoid radical medical therapeutic measures or operative procedures; ((...)).
Note(s) :
((...)); often reserved for elderly or debilitated patients.
http://www.cirp.org/library/treatment/phimosis/index_ro.html
din cate stiu se refera la evitarea solutiilor radicale
am auzit fraza folosita de catre stomatologi care preferau sa trateze in loc sa extraga :)
Discussion
Early use of supportive care measure may help ameliorate the condition.
Utilizarea din timp a măsurilor de susţinere poate ajuta la ameliorarea
stării ..