Glossary entry

English term or phrase:

bone cement

Romanian translation:

ciment osos

Added to glossary by Robert Roata
Nov 13, 2008 14:50
15 yrs ago
4 viewers *
English term

bone cement

English to Romanian Medical Medical (general)
pare a fi un tip de ciment folosit în operaţiile chirurgicale la nivelul oaselor...
Proposed translations (Romanian)
5 +5 ciment osos

Discussion

Robert Roata (asker) Nov 13, 2008:
mulţumesc pentru promptitudinea cu care mi-ai răspuns între timp am mai găsit o formulare şi aş vrea să ştiu dacă e mai apropiată: "ciment ortopedic"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

ciment osos

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 minute (2008-11-13 14:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Probleme de interfata in implanturile ortopedice



Exista mai multe modalitati de fixare a implantelor ortopedice:

1-fixare mecanica pasiva ce permite o relativa miscare intre implant si suprafata tisulara

2-fixare mecanica activa, folosind suruburi, sarme, cuie, tije si ciment osos
http://www.studentie.ro/fisiere/Capitolul_VI_566.htm

Vertebroplastia constã în injectarea unui ciment osos în vertebra tasatã (îndeobste, ca urmare a osteoporozei).
http://www.vmr.ro/pg3-207.htm

--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2008-11-13 15:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Uneori se adauga ciment osos (polimetacrilat de metil- un polimer rezistent cu toleranta biologica buna), care asigura o stabilitate imediata, la nivelul defectului osos produs de metastaza.
http://ortopediaonline.ro/index.php?option=com_content&task=...

În limbajul de specialitate se foloseşte termenul de ciment osos şi acesta corespunde perfect traducerii solicitate.
Evident, este ciment (de uz) ortopedic... pe care în back translation, l-aş traduce orthopedic cement fără să clipesc.
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea
0 min
mulţumesc :-)
agree RODICA CIOBANU
2 mins
mulţumesc, Rodica!
agree Romanian Translator (X) : bineinteles!
13 mins
mulţumesc
agree cezara lucas : http://www.em-consulte.com/article/133375, cementoplasty. Asta pentru variatie
30 mins
:-) mulţumesc...tare mi-ar plăcea să traduc un articol medical din franceză :-)
agree M&T (X)
2 days 1 hr
mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Încă o data, mulţumiri!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search